• Sol Invictus

  • “Our Lady Of The Wild Flowers”
    ”Богоматерь полевых цветов”

    В этот мир цветок спустился с небес, словно через дверь.
    Её бледный лик к нам обратился – к миру скорби и потерь.

    Богоматерь луговых цветов – простирает руки свои.
    Богоматерь полевых цветов, разорённый край восстанови.
    Богоматерь полевых цветов свои слёзы с неба льёт.
    Богоматерь полевых цветов – любовь, которая не умрёт.

    Она неистовей ветров, и старше креста она.
    Она не оставит нас, как бы ночь ни была темна.

    Сумерки спустились, я свечу для луны зажёг.
    Она скоро возвратится – говорит мне её огонёк.

    Богоматерь луговых цветов – простирает руки свои.
    Богоматерь полевых цветов, сеет золотые пески.
    Богоматерь полевых цветов свои слёзы с неба льёт.
    Богоматерь полевых цветов – любовь, которая не умрёт.

    “Kneel To The Cross”
    ”Кланяйся Кресту”

    Дай нам наш хлеб, предай мёртвых земле
    И поклонись кресту на стене.
    Сожжён на костре или пьян вдрызг на заре-
    Поклонись кресту на стене.
    У нас грех первородный, но мы входим свободно,
    Если спросить у креста на стене.
    Своею саблей звени, и соседей люби,
    Но поклонись кресту на стене.

    Смотри – рушится крыша, колокол разбивается-
    Так плоть и кости людские в прах обращаются.
    Пытаясь христианской стужей солнце покорить,
    И до сих пор под крестом трупы продолжают смердеть.

    Золото им отдай, и тебя пошлют в рай-
    Поклонись кресту на стене.
    Славь хозяина истово вельможи нечистого *.
    И кланяйся кресту на стене.
    Они стенают и причитают, но как овцы шагают,
    Волочатся кресту на стене.
    И ты будешь не прав, если силён – а не слаб,
    Так кланяйся кресту на стене.


    *The great – так же переводится как «богач».


    “Black Dawn”
    “Чёрная Заря”

    Чёрная заря чёрного дня:
    Мы вырыли могилы для себя,
    Всё, что имели, мы потеряли,
    Солнце ушло, и мороз ударил.
    Губит хлеба в просторах полей,
    Губит детей в лонах матерей.
    Дикая Охота – не спят небеса,
    И над нами заносится коса.

    Тиканье часов раньше звучало,
    Но время идти будто перестало.
    И теперь с заходом солнца
    Барабанный бой начнётся.

    Мёртво всё, что любили здесь,
    Убиты посевы, погублен лес.
    Всё, что имели, мы потеряли,
    Солнце ушло, и мороз ударил.
    Губит хлеба в просторах полей,
    Губит детей в лонах матерей.
    Дикая Охота – не спят небеса,
    И над нами заносится коса.


    “Trees In Winter”
    “Деревья зимой”

    Вот мы здесь стоим словно деревья зимой
    И словами как щепками причиняем друг другу боль.
    Все наши мечты потерпят крах, как снег растают-
    Незамеченные, растоптанные свиньями под нами.

    Но говорят: «Вот, любовь однажды придёт».
    Но мы увидим, что дураков обмануть легко.

    Эти жизнь и дни – они становятся всё холоднее,
    А те, кто был рядом, отворачиваются всё быстрее.
    Мы родились, мы живём, а потом вдруг умираем.
    Но зачем? Почему? Этого никогда не узнаем.

    Но говорят: «Вот, Господь однажды придёт».
    Но откроется нам, что он слеп и глух к мольбам.

    С поцелуем холодным нас будущее впереди ждёт,
    Пока дорога неуклонно вперёд к возмездию ведёт.
    И море одиночества с головою нас поглощает,
    Сожалений петля нам кислород перекрывает.

    Но говорят: «Вот, любовь однажды придёт».
    Но мы увидим, что там не осталось места нам.



    “The Blood Of Summer”
    “Кровь лета”

    Беги, смеясь, в змеиную пасть,
    Беги, смеясь, в змеиную пасть,
    Беги, смеясь, в змеиную пасть,
    Где Англия встречает море.

    Живи старыми грёзами мертвеца,
    Живи старыми грёзами мертвеца,
    Живи старыми грёзами мертвеца,
    Что путешествовал на ветрах.

    Привкус соли и любви,
    Привкус соли и любви,
    Привкус соли и любви,
    Того, что недоделано, недоговорено.

    Лик подобный солнца свету,
    Лик подобный солнца свету,
    Лик подобный солнца свету,
    Что жжёт глаза и душу мне,

    Преследует и утешает,
    Преследует и утешает,
    Преследует и утешает,
    Шепчет то, как всё могло бы быть.

    В разбитые дни, что покоятся,
    В разбитые дни, что покоятся,
    В разбитые дни, что покоятся
    Под разбитыми деревьями,

    Взываю ни к кому или к богам,
    Взываю ни к кому или к богам,
    Взываю ни к кому или к богам,
    Не отвечающим никогда.

    Годы, растаявшие навсегда,
    Годы, растаявшие навсегда,
    Годы, растаявшие навсегда
    И будущее как болезнь

    Ждёт, когда нанести удар.

    Я утопаю в крови лета.



    “Lonely Crawls The Night”
    “В одиночестве ночь ползёт”

    Ползёт одиноко ночи тень
    Словно чернила в фонтане,
    И совсем ослеп уж день,
    Боги со своей горы упали.

    Кулаком небесам пригрози,
    В самый их глаз стрелу запусти.

    Звёзды змеиными глазами
    Равнодушно следят за нами.
    Река отражает их насмешку
    Над нашей любовью, пропавшей в спешке.

    Там в снегах стоит шато,
    В чьих окнах ясно свет горит
    Против воронёных небес,
    Так одинокая ночь летит.


    “Here We Stand”
    “Вот мы стоим”

    Вот мы здесь стоим – на берегу брошенном и пустом.
    Всё, что осталось нам, брошенный трон со сломанным мечом.
    За солнцем, бросившимся в море, будем ли наблюдать?
    Вскроем ли мы свои вены и будем кровью истекать?

    Мы стоим одни – пустые дни.
    Мы стоим одни – нас не спасти.

    Её трясёт от гнева – на этот мир посмотри:
    Её безгрешный театр пародируют дураки.
    И как пыль, как прах она выплюнет их,
    Ибо это век золота – не крови или любви.

    Видел, как от моря всадники проскакали?
    Они Дикую Охоту там, в лесах, продолжали.
    Опустится рука, последний лист вырывая-
    Последний акт последней эпохи так завершая.

     
  • © все песни Wakeford/Sol Invictus
  • © 2005 перевод с английского Pre Sanctus
  •