- Sol Invictus
“Our Lady Of The Wild Flowers”
”Богоматерь полевых цветов”
В этот мир цветок спустился с небес, словно через дверь.
Её бледный лик к нам обратился – к миру скорби и потерь.
Богоматерь луговых цветов – простирает руки свои.
Богоматерь полевых цветов, разорённый край восстанови.
Богоматерь полевых цветов свои слёзы с неба льёт.
Богоматерь полевых цветов – любовь, которая не умрёт.
Она неистовей ветров, и старше креста она.
Она не оставит нас, как бы ночь ни была темна.
Сумерки спустились, я свечу для луны зажёг.
Она скоро возвратится – говорит мне её огонёк.
Богоматерь луговых цветов – простирает руки свои.
Богоматерь полевых цветов, сеет золотые пески.
Богоматерь полевых цветов свои слёзы с неба льёт.
Богоматерь полевых цветов – любовь, которая не умрёт.
“Kneel To The Cross”
”Кланяйся Кресту”
Дай нам наш хлеб, предай мёртвых земле
И поклонись кресту на стене.
Сожжён на костре или пьян вдрызг на заре-
Поклонись кресту на стене.
У нас грех первородный, но мы входим свободно,
Если спросить у креста на стене.
Своею саблей звени, и соседей люби,
Но поклонись кресту на стене.
Смотри – рушится крыша, колокол разбивается-
Так плоть и кости людские в прах обращаются.
Пытаясь христианской стужей солнце покорить,
И до сих пор под крестом трупы продолжают смердеть.
Золото им отдай, и тебя пошлют в рай-
Поклонись кресту на стене.
Славь хозяина истово вельможи нечистого *.
И кланяйся кресту на стене.
Они стенают и причитают, но как овцы шагают,
Волочатся кресту на стене.
И ты будешь не прав, если силён – а не слаб,
Так кланяйся кресту на стене.
*The great – так же переводится как «богач».
“Black Dawn”
“Чёрная Заря”
Чёрная заря чёрного дня:
Мы вырыли могилы для себя,
Всё, что имели, мы потеряли,
Солнце ушло, и мороз ударил.
Губит хлеба в просторах полей,
Губит детей в лонах матерей.
Дикая Охота – не спят небеса,
И над нами заносится коса.
Тиканье часов раньше звучало,
Но время идти будто перестало.
И теперь с заходом солнца
Барабанный бой начнётся.
Мёртво всё, что любили здесь,
Убиты посевы, погублен лес.
Всё, что имели, мы потеряли,
Солнце ушло, и мороз ударил.
Губит хлеба в просторах полей,
Губит детей в лонах матерей.
Дикая Охота – не спят небеса,
И над нами заносится коса.
“Trees In Winter”
“Деревья зимой”
Вот мы здесь стоим словно деревья зимой
И словами как щепками причиняем друг другу боль.
Все наши мечты потерпят крах, как снег растают-
Незамеченные, растоптанные свиньями под нами.
Но говорят: «Вот, любовь однажды придёт».
Но мы увидим, что дураков обмануть легко.
Эти жизнь и дни – они становятся всё холоднее,
А те, кто был рядом, отворачиваются всё быстрее.
Мы родились, мы живём, а потом вдруг умираем.
Но зачем? Почему? Этого никогда не узнаем.
Но говорят: «Вот, Господь однажды придёт».
Но откроется нам, что он слеп и глух к мольбам.
С поцелуем холодным нас будущее впереди ждёт,
Пока дорога неуклонно вперёд к возмездию ведёт.
И море одиночества с головою нас поглощает,
Сожалений петля нам кислород перекрывает.
Но говорят: «Вот, любовь однажды придёт».
Но мы увидим, что там не осталось места нам.
“The Blood Of Summer”
“Кровь лета”
Беги, смеясь, в змеиную пасть,
Беги, смеясь, в змеиную пасть,
Беги, смеясь, в змеиную пасть,
Где Англия встречает море.
Живи старыми грёзами мертвеца,
Живи старыми грёзами мертвеца,
Живи старыми грёзами мертвеца,
Что путешествовал на ветрах.
Привкус соли и любви,
Привкус соли и любви,
Привкус соли и любви,
Того, что недоделано, недоговорено.
Лик подобный солнца свету,
Лик подобный солнца свету,
Лик подобный солнца свету,
Что жжёт глаза и душу мне,
Преследует и утешает,
Преследует и утешает,
Преследует и утешает,
Шепчет то, как всё могло бы быть.
В разбитые дни, что покоятся,
В разбитые дни, что покоятся,
В разбитые дни, что покоятся
Под разбитыми деревьями,
Взываю ни к кому или к богам,
Взываю ни к кому или к богам,
Взываю ни к кому или к богам,
Не отвечающим никогда.
Годы, растаявшие навсегда,
Годы, растаявшие навсегда,
Годы, растаявшие навсегда
И будущее как болезнь
Ждёт, когда нанести удар.
Я утопаю в крови лета.
“Lonely Crawls The Night”
“В одиночестве ночь ползёт”
Ползёт одиноко ночи тень
Словно чернила в фонтане,
И совсем ослеп уж день,
Боги со своей горы упали.
Кулаком небесам пригрози,
В самый их глаз стрелу запусти.
Звёзды змеиными глазами
Равнодушно следят за нами.
Река отражает их насмешку
Над нашей любовью, пропавшей в спешке.
Там в снегах стоит шато,
В чьих окнах ясно свет горит
Против воронёных небес,
Так одинокая ночь летит.
“Here We Stand”
“Вот мы стоим”
Вот мы здесь стоим – на берегу брошенном и пустом.
Всё, что осталось нам, брошенный трон со сломанным мечом.
За солнцем, бросившимся в море, будем ли наблюдать?
Вскроем ли мы свои вены и будем кровью истекать?
Мы стоим одни – пустые дни.
Мы стоим одни – нас не спасти.
Её трясёт от гнева – на этот мир посмотри:
Её безгрешный театр пародируют дураки.
И как пыль, как прах она выплюнет их,
Ибо это век золота – не крови или любви.
Видел, как от моря всадники проскакали?
Они Дикую Охоту там, в лесах, продолжали.
Опустится рука, последний лист вырывая-
Последний акт последней эпохи так завершая.
- ©
все песни Wakeford/Sol Invictus
- © 2005 перевод с
английского Pre Sanctus
-