III. Of Runes and Men, сиречь “Под сенью двух ив – перевернутый Альгиз”

 

From the Olympic City we will cast
Our runic charms, our charms that last
Enough for Picadilly, enough to make them pay
Enough for pigs to disappear in every way
                                                                                
(“Disappear in every way” с альбома “All Pigs Must Die”)

Судя по всему, определенный интерес как к рунам, так и к европейской традиции Дуглас Пирс проявляет еще с начала 80-х, причем здесь чувствуется сильное влияние Тони Уэйкфорда, обратившегося к язычеству как форме традиционализма гораздо раньше, чем все участники Death in June.  Во всяком случае, еще на одном из первых альбомов ”Burial” (1984) в песне “Fields”, написанной совместно с Уэйкфордом, использована символика руны Тейваз (Тюр):

…Where arrows crossed
point to the sky…
(Где скрещенные стрелы
На небо указуют…)

Однако можно с уверенностью сказать, что руны для Дугласа Пирса стали гораздо большим, нежели чем просто символами, после того, как в 1986 году он начал близко общаться с Дэвидом Тибетом, Джоном Балансом, Иэном Ридом и Фрейей Асвюнн. Примерно в то же самое время (1985-87 годы) он открыто заявил о своем интересе к рунической волшбе.

Так, в интервью журналу “The Feverish” он прямо называет альбом “Brown Book” “созданным под влиянием рунической магии”. Более того, большинство песен на этой пластинке, по словам Пирса, “написаны под впечатлением от гаданий. Порой руны в буквальном смысле этого слова подсказывали мне слова”…

Возьмем, к примеру, строчки из “Rocking Horse Night” (альбом “The World That Summer”, 1986):

…Casting the runes: 
Odal, hail and thorn.
(Выбросил руны:
Одал, Хэйл и Тор..)

Одал обычно трактуется как “знание предков”, “наследие рода”, “традиция”; в Германии времен Третьего Рейха Одал был символом Отдела расовых исследований при “Ahnenerbe”, а также эмблемой добровольческой дивизии "Принц Евгений".

Интересно, что перевернутая руна Одал (т.е., с противоположным значением) изображена на обложке сингла “Come before Christ and murder love” (1985). Сам Пирс объясняет этот символ как “прерванную связь; послание, которое ни до кого не дошло”.

Хэйл – древнеанглийское название руны Хагалаз, символ “рока”, “cил судьбы”; помимо того, Хагалаз часто называли источником магической силы. Руна Хагалаз была одним из основных символов SS; она же изображалась на знаменитом кольце с мертвой головой и служила отличительным знаком полицейской дивизии SS.

Древнеанглийская руническая поэма так комментирует значение этой руны:

Град – самые белые зерна,
Что падают с небес,
Влекомые яростным ветром,
И становятся талой водой.
(Hail is the whitest of grains.
It sweeps from the sky,
Is whirled by the wind
And turns to water)

Еще одна цитата  - в пресс-релизе сингла “To Drown a Rose” (1987) написан тот же самый стих, с одним лишь исключением – слово water (вода) заменено на tears (слезы)…

 Третья руна  - Tорн, она же Турисаз и Турс – символ бога-громовержца, Тора, сокрушающего врагов Одина; Турисаз – олицетворение могущественной и яростной защиты.

 Одним словом, подтекст достаточно впечатляющий, что-то вроде “Традиция – Судьба - Сила”; опять-таки, можно вспомнить о том, что все эти три символа были достаточно популярны в Третьем Рейхе, символизируя некие “силы древнеарийского знания”.

 Одна из песен на альбоме “Brown Book” (1987) носит название “Hail! The White Grain” (обыгрываются значения слова hail – т.е. 1) “град”; 2)“хайл” или “хэгл”, как уже говорилось - древнеанглийское название руны Хагалаз, 3) приветствие “хайль” – букв. ”да святится (имя твое)!”). Здесь имеется в виду начало стиха о руне Хагалаз: “Hail is the whitest of grains” (Хагал (град) – самые белые зерна).

 В начале песни Дуглас цитирует один из вариантов древнеанглийского стиха о руне Тюр:

Tyr is a token
…and in the darkness of night never rests
(Тюр – это знак,
что никогда не угаснет в ночи),

причем у Пирса “Tyr” изменено на “fear” (т.е., “страх – это знак…”). Примечательно, что в SS Тюр служил знаком отличия внутреннего круга ордена: его носили офицеры, окончившие спецшколу SS, и профессорско-преподавательский состав ордена; позже она стала эмблемой департамента SS по призыву и подготовке, а также эмблемой дивизии "30 января", укомплектованной курсантами и преподавателями военных школ; и здесь строка “Fear is a token in the darkness of night never rests” приобретает столь излюбленную Пирсом двусмысленность.

 В той же песне встречается еще одна цитата из рунической поэмы:

A horse for a hero (конь для героя),

где имеется в виду фрагмент поэмы о руне Эйваз (Эх), которая символизирует “духа-союзника”, помогающего герою преодолеть все испытания:

Horse is for earls - an noble's pleasure,

или, в другом переводе:

Horse is the joy of nobles – where heroes wealthy on.

Значение еще одной руны – Альгиз - Дуглас Пирс в интервью журналу T.M.H.F. комментировал следующим образом: “Она символизирует человеческую жизнь вообще… Жизнь – как путь воина, где встречаешь множество препятствий, которые могут вообще уничтожить тебя. Но если преодолеешь их – результат превзойдет все ожидания”.

В нацистской Германии Альгиз использовали в качестве отличительного знака отдела “Ahnenerebe”. Во многих документах знаки “Альгиз” (т.н. “лебен-руне”, или “руна жизни”) и “перевернутый Альгиз” (т.н. “тотен-руне”, или “руна смерти”) обозначали соответственно даты рождения и смерти. Интересно, что уже на фотографиях к CDThe Guilty Have no Past” на одежде Дугласа нашито изображение этой руны. Также Альгиз можно заметить на обложке двойного альбома “The World That Summer” (1986).

Не знаю почему, но у меня возникает ощущение, что строчка из песни Current 93 “A Song for Douglas (after hes dead)” – “…under two willow trees with elhaz inverted” – (“между двух ив – перевернутый Эльхаз”; Эльхаз – один из вариантов прочтения руны Альгиз) имеет непосредственное отношение к если не к самому названию Death in June, то, по крайней мере, к символике группы.

Дуглас проявляет значительный интерес еще к одной руне – Эол (Эваз). К примеру, в 1989 году он принимает участие в записи мини-альбома Current 93 “Earth Covers Earth”; на фотографиях к пластинке Пирс носит нашивку со слегка измененным вариантом этой руны, который носит имя Wolfsangle или Wolfhook (“Волчий крюк”). В Средние Века считалось, что руна эта отпугивает волков; в XV веке “Волчий крюк”  стал эмблемой крестьянского восстания в Германии; некоторое время “Вольфзангель” был символом НСДАП, затем - знаком дивизий Waffen SS "Das Reich". Упрощенный вариант ее был эмблемой национал-социалистической партии Голландии и дивизии "Landsturm Niederland".

 Изображение этой руны также есть на бутлеге Only Europa Knows (причем в том виде, в котором она использовалась СС – “могильный крест”) и на накатке диска Current 93 “Looney Runes”.

Что интересно: “Вольфзангель” – один из базовых символов небезызвестного проекта Бойда Райса, NON. Впервые он был использован в 1986 году при оформлении альбома NONBlood and Flame”, хотя сам Райс и утверждает, что начал работать с этой руной еще в конце 70-х, и понимает ее как “равновесие между добром и злом, жизнью и смертью, созиданием и разрушением; плод, порожденный союзом этих противоположностей; проще говоря, когда соединяются плюс и минус, возникает магнетическая энергия” (интервью журналу The Fifth Path); в другом интервью Райс называет “Вольфзангель” “меткой Абраксас”.

Этот же символ был использован в оформлении альбома “Music, Martinis and Misathropy” (1990) проекта “Boyd Rice and Friends”, в котором также принимал участие Дуглас Пирс.

 PS. При написании использованы материалы с сайта Wollsfschanze

Спасибо Sartori за внесенные поправки.

© 2002 перевод, составление Shelley

 

Copyright ©2002 Seidr webzine